2012年2月15日水曜日

Fair Trade


  Fair Tradeとは、直訳すると公正な取り引き。例えば、チョコレートの場合、カカオ農園、工場、流通、小売に至るまで、さまざまな人たちが携わっている。それらの人たちの人権が尊重され、労働や賃金が搾取されることなく、消費者まで届けられた商品のこと。
 数年前まで、アフリカでは、「カカオは、子供たちの汗と血で作られている」と言われていた。 Fair Tradeが浸透しつつある今、現状は、いくらか改善したかとも思えるが、まだまだ児童労働や搾取を撲滅するには至っていない。
 問題解決は、使用者だけの責任ではなく、 消費者が積極的にFair Trade商品の購入を実践することが大切。価格は高いように思われがちだが、Fair Tradeがもっと広まれば価格高騰の是正にもつながる。ま、貴重な労働力によって生産された商品に、それなりの価格がつけられることは当然と考えられるべきなのだが。

 ロンドンは、議会で、Fair Tradeを推進する都市であることを議決している。だから、街には多くのFair Trade商品が並ぶ。最大手デパートのHarrodsでもFair Trade商品が売られている。スーパーに行けば、紅茶、コーヒー、チョコレート、砂糖から果物まで揃っている。空港の自販機でもFair Tradeチョコを買える。日本でも、そんな街を増やさなければならない。

2012年2月1日水曜日

Magic Corn


 今の日本の大寒波ほどではないが、昨年末のロンドンもかなり寒かった。特に、Rough Tradeを梯子した日は、雨。夕方には、冷たい雨が体を震わす。
 そんな時に見つけた、湯気立ち上る屋台。看板には、とうもろこし。勝手にポタージュの店と解釈し、これは温まるに違いない。おもむろに近づき、何も聞かずに注文。
 まず、ヒンディ?なまりで、フレーバーを聞かれる。お薦めは、辛いものが大丈夫なら、「チリ」とのこと。じゃあ、それ!
 すると、店員。サーモスタンブラーに、茹で上げたコーンを投入。次に何やらスパイス。そして、シャカシャカ。できあがり。紙コップにスプーンを添え、手渡された。£1.50
 言ってみれば、メキシカンチリ風味のバターコーン。けっこう辛くて美味しい。体も温まったが、雨の中、レコード袋抱えての立ち食いは難しいと判明した次第。